人民網(wǎng)巴黎11月7日電 (記者 李永群) 11月4日下午,中央芭蕾舞團經(jīng)典芭蕾舞劇《過年》在巴黎塞納河音樂劇院最后一場演出緩緩拉上帷幕,場內(nèi)3000余名觀眾起立鼓掌,喝彩聲此起彼伏。就在演員謝幕之際,突然從樂池中飛出一朵朵玫瑰,飛向臺上的演員。這是此次中央芭蕾舞團的合作伙伴——巴黎pasdeloup交響樂團向演員們致敬并祝賀演出大獲成功的獨特方式。
從10月24日晚開始, 《過年》經(jīng)過了12天11場的連續(xù)演出,讓近3萬名“芭蕾故鄉(xiāng)”的觀眾陶醉在中國版《胡桃夾子》的瑰麗,更在“中國故事”、“中國情感”中感受著中國文化的親和與多彩,實現(xiàn)了借用西方芭蕾語匯表達中國意境、中國審美、中國情感,講述中國故事。
法國第一大報《費加羅報》在文化版刊文認為,中國版《胡桃夾子》將故事背景設(shè)置在中國的新年——春節(jié)之中。這賦予了芭蕾編導(dǎo)及導(dǎo)演將中國傳統(tǒng)搬上舞臺的機會:如被鞭炮驅(qū)散的年獸、在松林間起舞的仙鶴們、象征幸福和繁榮的吉祥物、12生肖的隊列等等,以及第二幕中的青花瓷王國、靚麗的絲綢以及糖葫蘆,都在以藝術(shù)的、令人陶醉的方式詮釋著中國新年的習(xí)俗。
法國文化評論類網(wǎng)站Culture-Tops評論說,就觀眾的反應(yīng)來看,我們可以證明,這一特別版本的《胡桃夾子》正中觀眾靶心,如詩如畫地展現(xiàn)了太陽升起的國度的動人圖景。這是一部既迷人又壯觀的舞劇,是東西方文化一次甜蜜的融合。
演出結(jié)束后,曾被國務(wù)院新聞辦授予“講好中國故事文化交流使者”稱號的中央芭蕾舞團團長馮英在巴黎接受了人民網(wǎng)專訪。
馮英表示,這是一部源于中國傳統(tǒng)的芭蕾舞劇。1998年開始醞釀,主創(chuàng)人員先去天津的楊柳青鎮(zhèn)等地采風(fēng)。最初就是想創(chuàng)作一個表現(xiàn)中國故事、表達中國情感的題材。于2000年首演,國內(nèi)觀眾反應(yīng)不錯,覺得很有意義!霸谥邪诺膭(chuàng)作道路上,始終遵循洋為中用的原則,用國際化的藝術(shù)語言芭蕾這一特殊形式,來表達我們中華民族的人文情感。堅持兩條腿走路,一方面演繹好古典芭蕾舞劇,另一方面走自己特色之路”。
在走自己特色的道路上,中芭從未停止探索,比如如何用芭蕾來講好中國故事。馮英認為,講好中國故事首先要讓外國人接受中國故事,要通過他們耳熟能詳?shù)囊魳、舞蹈等媒介走進他們的內(nèi)心,這樣對他們才有親近感,才會產(chǎn)生共鳴。作為“中國文化和柴可夫斯基音樂的完美融合”,中芭的《過年》深深打動了“芭蕾故鄉(xiāng)”巴黎的觀眾,他們真切地感受到了過年的美好祝愿、作品所傳遞的中華文化氣息、以及與音樂融為一體的舞美視覺!鞍屠栌^眾很挑剔,但他們熱捧《過年》,觀眾一場比一場多。能在巴黎大獲成功,我們感到尤其高興!边@對于曾在巴黎留學(xué)進修芭蕾藝術(shù)的馮英而言,意義更是非同一般。
芭蕾藝術(shù)還是鮮活的藝術(shù)。自從首演以來,《過年》不斷在國內(nèi)外演出中打磨、歷練,經(jīng)過藝術(shù)家們的演繹與提升,藝術(shù)質(zhì)量不停升華。目前的這一版本更具時代感、時尚感,獲得國內(nèi)外觀眾的高度贊譽與肯定。 “這更加堅定了我們走中國特色道路的信心,特別是在中芭藝術(shù)風(fēng)格追求上。相信我們一定可以通過芭蕾藝術(shù)講好中國故事”。馮英強調(diào),“芭蕾是一門非常獨特的藝術(shù)語言,是其他藝術(shù)形式不可替代的。因此芭蕾在了解中國、感受中國人的精神風(fēng)貌與氣質(zhì)方面,具有獨特作用”。
馮英表示,文化走出去,方式各不同。此次《過年》借助當?shù)匮莩鼋?jīng)紀人,利用演出季,進入具有影響力的主流劇場,引發(fā)主流媒體熱評,吸引主流觀眾追劇,效果非常好,不失為一種成功的模式。