人民網(wǎng)巴黎10月19日電(記者 龔鳴)當(dāng)?shù)貢r(shí)間18日晚,中國(guó)作家申賦漁的小說(shuō)作品《匠人》在巴黎阿爾班·米歇爾書店舉行法文版新書發(fā)布儀式。
在《匠人》一書中,作者追憶了家鄉(xiāng)蘇北申村里十五位手工匠人的故事,如瓦匠、篾匠、豆腐匠、剃頭匠、花匠等,用一個(gè)個(gè)真實(shí)的小人物展現(xiàn)出大時(shí)代變遷中的中國(guó)鄉(xiāng)土生活以及其中的人物命運(yùn)。該書是申賦漁第七部作品,于2015年出版。法文版由旅法華人作家鄭鹿年、藝術(shù)家鄧欣南、法國(guó)作家卡特琳·沙爾芒翻譯,法國(guó)阿爾班·米歇爾出版社發(fā)行,首批印數(shù)1.2萬(wàn)冊(cè)。
“我花了一晚上讀完書稿,立刻決定要出版這本書!狈▏(guó)作家、阿爾班·米歇爾出版社編輯熱拉爾·德科爾唐茲表示,這本書是展示過(guò)去和當(dāng)下中國(guó)的重要嘗試。德科爾唐茲將《匠人》與法國(guó)作家夏多布里昂的《墓后回憶錄》做對(duì)比,“夏多布里昂描述了一個(gè)正在消失的世界和一個(gè)正在新生的世界之間的碰撞,在申賦漁筆下,我們看到同樣的主題,這本書是中國(guó)變遷的見(jiàn)證”。
“如果了解中國(guó),就會(huì)喜歡中國(guó)。讀完這本書,我們會(huì)更加熱愛(ài)中國(guó)。”該書法文版策劃人、法國(guó)出版人費(fèi)利克斯·托雷斯在發(fā)布會(huì)上表示,中國(guó)有著數(shù)千年的歷史,改革開放以來(lái),中國(guó)現(xiàn)代化的列車呼嘯前行。從《匠人》中不同的個(gè)體身上,可以看出中國(guó)是如何經(jīng)歷現(xiàn)代化變遷的!吧曩x漁代表了新一代的中國(guó)作家,書中有很多閃光的人物形象,他們的故事讓我們深入了解中國(guó),了解中國(guó)人在時(shí)代變遷中的精神狀態(tài)!蓖欣姿垢嬖V記者,本書主題也具有普世性的意義,相信會(huì)受到法國(guó)讀者的喜愛(ài)。